Angielskie wydanie monografii "Błądzące słowa: Jacques Rancière i filozofia literatury" w Wydawnictwie Peter Lang

Nazwa programu: NPRH Uniwersalia 2.1

Nazwa projektu:  Angielskie wydanie monografii "Błądzące słowa: Jacques Rancière i filozofia literatury" w Wydawnictwie Peter Lang (NPRH/U21/SP/ 496001/2021/10)
Dofinansowanie: [74 628 zł]
Całkowita wartość inwestycji: 74 628 zł]
 
Celem projektu jest anglojęzyczna edycja książki Jerzego Franczaka "Błądzące słowa: Jacques Rancière i filozofia literatury". W ramach projektu zostanie wykonany przekład, opracowanie wydawnicze, wydanie drukiem oraz w formie e-booka przez wydawnictwo Peter Lang, promocja i globalna dystrybucja dzieła. Projekt skierowany jest do historyków, teoretyków i filozofów literatury oraz kulturoznawców, a szerzej do wszystkich zainteresowanych twórczością Rancière’a. Planowanym efektem projektu jest rozpropagowanie przyjętej w książce perspektywy teoretycznej i interpretacyjnej jako wkładu polskiej humanistyki w badania z zakresu filozofii literatury.
Logo Archiwum Kobiet

 

     

 

 

 

 

 

 

 

Logo Słownika Polszczyzny XVI wieku