Pracownicy IBL PAN w ramach współpracy naukowej z zagranicą w latach ubiegłych uczestniczyli w wymianie osobowej- wyjazdach, głównie w celach badawczych i konferencyjnych, przede wszystkim do Bułgarii, Francji, Włoch, Rosji, na Litwę, Ukrainę i Węgry. Wyjeżdżali również na stypendia zagraniczne: do Institut de Touraine we Francji, Polskiego Instytutu Historycznego we Włoszech, Polskiego Instytutu Naukowego i Georgetown Uniwersity w USA, Literaturhaus Krems (Austria), Universita degli Studi di Roma "La Sapienza". Departimento di Studi Slavi e dell Europa Centro Orientale, na zaproszenie Biblioteki Polskiej (stypendium im. S.Lama) oraz American Society for Eighteenty Century Studies.
Rezultatem współpracy z zagranicznymi instytucjami naukowymi były wykłady i referaty wygłaszane na konferencjach i zjazdach oraz liczne publikacje.
Instytut Badań Literackich PAN współpracował z następującymi placówkami:
Austria
- 
Literaturhaus Krems 
Białoruś
- 
Instytut Literatury im. J. Kupały Białoruskiej Akademii Nauk (Tematy projektów: Polsko-białoruskie paralele literackie; Białoruskie tłumaczenia poezji Adama Mickiewicza w kontekście europejskim; Polskie i białoruskie dokumenty i materiały literackie w archiwach i bibliotekach obu krajów; Problemy literaturoznawstwa współczesnego) 
Bułgaria
- 
Instytut Literatury Bułgarskiej Akademii Nauk (Tematy projektów: Kobiety w dyskursie publicznym w Polsce i Bułgarii; Teoria literatury: pojęcia i ich konteksty) 
Czechy
- 
Instytut Literatury Czeskiej (Ustav pro Ceskou Literaturu) Czeskiej Akademii Nauk 
Francja
- 
Institute de Recherche sur la Renaissance, L'Age classique et les Lumiere (Montpellier) - Umowa o współpracy naukowej między PAN a Narodowym Ośrodkiem Badań Naukowych (CNRS) - nr projektu 20132 
- 
Ośrodek Studiów nad Europą Środkową Narodowego Instytutu Języków i Kultur Wschodnich (INALCO) we Francji 
- 
Uniwersytet Nancy II we Francji 
- 
Université de Paris - Sorbonne, Paris IV (Tematy projektów: Polska-Francja. Dialog kultur; Polska w Europie: od średniowiecza do współczesności. Reprezentacje rzeczywistości) 
- 
Sekcja Polonistyczna Uniwersytetu Charles de Gaulle - Lille III we Francji 
Izrael
- 
Wydział Slawistyki Uniwersytetu w Jerozolimie 
- 
Związek Autorów Piszących po Polsku w Izraelu i Towarzystwo Przyjaźni Izraelsko-Polskiej 
Litwa
- 
Instytut Litewskiej Literatury I Folkloru - Protokół do Porozumienia o współpracy naukowej mięzy PAN a Litewską Akademią Nauk (temat nr 2 i 3) 
- 
Katedra Filologii Polskiej Uniwersytetu Wileńskiego 
Niemcy
- 
Instytut Slawistyki Uniwersytetu Humboldta w Berlinie 
Rosja
- 
Instytut Słowianoznawstwa Rosyjskiej Akademii Nauk (Polsko-rosyjskie związki literackie i kulturalne w kontekście europejskim) 
- 
Instytut Języka Rosyjskiego Rosyjskiej Akademii Nauk 
Słowacja
- 
Ustav Slovenskej Literatury SAV - Umowa o bezpośredniej współpracy naukowej pomiędzy Instytutem Literatury Słowackiej Słowackiej Akademii Nauk a IBL PAN 
Słowenia
- 
Institut za Slovensko Literaturo in Literarne Vede, Znanstvenoraziskovalni Center Slovenske Akademije Znanaosti in Umetnosti 
- 
Filosofska Fakulteta, Univerza v Ljubliani 
Stany Zjednoczone
- 
Polski Instytut Naukowy w Ameryce 
- 
Georgetown Uniwersity 
Szwajcaria
- 
Instytut Slawistyki w Zurychu 
- 
Katedra Języków i Literatur Słowiańskich Uniwersytetu we Fryburgu Szwajcarskim 
Szwecja
- 
Królewska Szwedzka Akademia Literatury, Historii i Nauk Antycznych 
Ukraina
- 
Instytut Ludoznawstwa Narodowej Akademii Nauk Ukrainy 
- 
Instytut Sztuki, Etnografii i Folkloru im. M. Rylskiego Narodowej Akademii Nauk Ukrainy 
- 
Instytut Literatury im. T. Szewczenki Narodowej Akademii Nauk Ukrainy (Tematy projektów: Polonica literackie i dokumenty dotyczące piśmiennictwa polskiego w archiwach i bibliotekach Ukrainy. Ukrainica literackie i dokumenty dotyczące piśmiennictwa ukraińskiego w archiwach i bibliotekach RP; Polsko-ukraińskie pogranicze XVI-pocz. XX wieku. Wydanie serii "Roksolańskiej" - w polskim oryginale i ukraińskim tłumaczeniu. Wydanie tekstów pisarzy szkoły ukraińskiej po polsku i ukraińsku; Literatura polska i ukraińska XIX i XX wieku; Słowiańska metryka porównawcza; Polsko-ukraińskie stosunki literackie i naukowe w XVII-XX wieku; Nowe tendencje w badaniach nad literaturami słowiańskimi) 
Węgry
- 
Institute of Literary Studies HAS - Protocol on scientific co-operation between the Polish Academy of Sciences and the Hungarian Academy of Sciences (nr 9/I) 
- 
Instytut Literaturoznawstwa Węgierskiej Akademii Nauk 
- 
Katedra Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Eötvösa w Budapeszcie 
Włochy
- 
Departament Studiów Slawistycznych i Europy Środkowo-Wschodniej oraz Katedra Języka i Literatury Polskiej Uniwersytetu "La Sapienza" w Rzymie 
- 
Wydział Literatury i Filologii w Rzymie 
- 
Polski Instytut Historyczny 
- 
Uniwersytet w Turynie (Tematy projektów: Religijność romantyków; Polsko-włoskie związki literackie) 


 



