plen

Pracownicy IBL PAN w ramach współpracy naukowej z zagranicą w latach ubiegłych uczestniczyli w wymianie osobowej- wyjazdach, głównie w celach badawczych i konferencyjnych, przede wszystkim do Bułgarii, Francji, Włoch, Rosji, na Litwę, Ukrainę i Węgry. Wyjeżdżali również na stypendia zagraniczne: do Institut de Touraine we Francji, Polskiego Instytutu Historycznego we Włoszech, Polskiego Instytutu Naukowego i Georgetown Uniwersity w USA, Literaturhaus Krems (Austria), Universita degli Studi di Roma "La Sapienza". Departimento di Studi Slavi e dell Europa Centro Orientale, na zaproszenie Biblioteki Polskiej (stypendium im. S.Lama) oraz American Society for Eighteenty Century Studies.

Rezultatem współpracy z zagranicznymi instytucjami naukowymi były wykłady i referaty wygłaszane na konferencjach i zjazdach oraz liczne publikacje.

Instytut Badań Literackich PAN współpracował z następującymi placówkami:

Austria

  • Literaturhaus Krems

Białoruś

  • Instytut Literatury im. J. Kupały Białoruskiej Akademii Nauk (Tematy projektów: Polsko-białoruskie paralele literackie; Białoruskie tłumaczenia poezji Adama Mickiewicza w kontekście europejskim; Polskie i białoruskie dokumenty i materiały literackie w archiwach i bibliotekach obu krajów; Problemy literaturoznawstwa współczesnego)

Bułgaria

  • Instytut Literatury Bułgarskiej Akademii Nauk (Tematy projektów: Kobiety w dyskursie publicznym w Polsce i Bułgarii; Teoria literatury: pojęcia i ich konteksty)

Czechy

  • Instytut Literatury Czeskiej (Ustav pro Ceskou Literaturu) Czeskiej Akademii Nauk

Francja

  • Institute de Recherche sur la Renaissance, L'Age classique et les Lumiere (Montpellier) - Umowa o współpracy naukowej między PAN a Narodowym Ośrodkiem Badań Naukowych (CNRS) - nr projektu 20132

  • Ośrodek Studiów nad Europą Środkową Narodowego Instytutu Języków i Kultur Wschodnich (INALCO) we Francji

  • Uniwersytet Nancy II we Francji

  • Université de Paris - Sorbonne, Paris IV (Tematy projektów: Polska-Francja. Dialog kultur; Polska w Europie: od średniowiecza do współczesności. Reprezentacje rzeczywistości)

  • Sekcja Polonistyczna Uniwersytetu Charles de Gaulle - Lille III we Francji

Izrael

  • Wydział Slawistyki Uniwersytetu w Jerozolimie

  • Związek Autorów Piszących po Polsku w Izraelu i Towarzystwo Przyjaźni Izraelsko-Polskiej

Litwa

  • Instytut Litewskiej Literatury I Folkloru - Protokół do Porozumienia o współpracy naukowej mięzy PAN a Litewską Akademią Nauk (temat nr 2 i 3)

  • Katedra Filologii Polskiej Uniwersytetu Wileńskiego

Niemcy

  • Instytut Slawistyki Uniwersytetu Humboldta w Berlinie

Rosja

  • Instytut Słowianoznawstwa Rosyjskiej Akademii Nauk (Polsko-rosyjskie związki literackie i kulturalne w kontekście europejskim)

  • Instytut Języka Rosyjskiego Rosyjskiej Akademii Nauk

Słowacja

  • Ustav Slovenskej Literatury SAV - Umowa o bezpośredniej współpracy naukowej pomiędzy Instytutem Literatury Słowackiej Słowackiej Akademii Nauk a IBL PAN

Słowenia

  • Institut za Slovensko Literaturo in Literarne Vede, Znanstvenoraziskovalni Center Slovenske Akademije Znanaosti in Umetnosti

  • Filosofska Fakulteta, Univerza v Ljubliani

Stany Zjednoczone

  • Polski Instytut Naukowy w Ameryce

  • Georgetown Uniwersity

Szwajcaria

  • Instytut Slawistyki w Zurychu

  • Katedra Języków i Literatur Słowiańskich Uniwersytetu we Fryburgu Szwajcarskim

Szwecja

  • Królewska Szwedzka Akademia Literatury, Historii i Nauk Antycznych

Ukraina

  • Instytut Ludoznawstwa Narodowej Akademii Nauk Ukrainy

  • Instytut Sztuki, Etnografii i Folkloru im. M. Rylskiego Narodowej Akademii Nauk Ukrainy

  • Instytut Literatury im. T. Szewczenki Narodowej Akademii Nauk Ukrainy (Tematy projektów: Polonica literackie i dokumenty dotyczące piśmiennictwa polskiego w archiwach i bibliotekach Ukrainy. Ukrainica literackie i dokumenty dotyczące piśmiennictwa ukraińskiego w archiwach i bibliotekach RP; Polsko-ukraińskie pogranicze XVI-pocz. XX wieku. Wydanie serii "Roksolańskiej" - w polskim oryginale i ukraińskim tłumaczeniu. Wydanie tekstów pisarzy szkoły ukraińskiej po polsku i ukraińsku; Literatura polska i ukraińska XIX i XX wieku; Słowiańska metryka porównawcza; Polsko-ukraińskie stosunki literackie i naukowe w XVII-XX wieku; Nowe tendencje w badaniach nad literaturami słowiańskimi)

Węgry

  • Institute of Literary Studies HAS - Protocol on scientific co-operation between the Polish Academy of Sciences and the Hungarian Academy of Sciences (nr 9/I)

  • Instytut Literaturoznawstwa Węgierskiej Akademii Nauk

  • Katedra Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Eötvösa w Budapeszcie

Włochy

  • Departament Studiów Slawistycznych i Europy Środkowo-Wschodniej oraz Katedra Języka i Literatury Polskiej Uniwersytetu "La Sapienza" w Rzymie

  • Wydział Literatury i Filologii w Rzymie

  • Polski Instytut Historyczny

  • Uniwersytet w Turynie (Tematy projektów: Religijność romantyków; Polsko-włoskie związki literackie)